Classical Carnage

Publié le par osqvar

Classical Carnage
 

Gracias a GRA, un pequeñito generador lingüístico que cayó casualmente entre mis manos, he conseguido unos cuantos experimentos lúdicos… He analizado sintácticamente todo un poema, y he asignado a cada palabra una categoría susceptible de aparecer en el mismo entorno distribucional. El resultado es una ecuación básica donde el poema es igual a su estructura gramatical en la que cada tipo de palabra es una variable. A continuación, ponemos en marcha el generador, e instanciamos aleatoriamente las variables o categorías con el vocabulario.

 

En primer lugar Leopardi, el romántico italiano del XIX.

Uno de los resultados generados es otro poema, generado exclusivamente a partir de las estructuras sintácticas y vocabulario del primero, y sin nada que envidiar al original…

¿Qué pensaría Leopardi de todo esto?

 
SCHERZO
 
Quando fanciullo io venni

A pormi con le Muse in disciplina,

L'una di quelle mi pigliò per mano;

 
E poi tutto quel giorno
La mi condusse intorno
A veder l'officina.
 
Mostrommi a parte a parte
Gli instrumenti dell'arte,
E i servigi diversi a che ciascun di loro
S'adopra nel lavoro
Delle prose e de' versi.
 
Io miraba, e chiedea:
Musa, la lima ov'è? Disse la Dea:

La lima è consumata; or facciam senza.

 
Ed io, ma di rifarla

Non vi cal, soggiungea, quand'ella è stanca?

Rispose: hassi a rifar, ma il tempo manca.
ANQU'IO SCHERZABA
 
Quando fanciullo io venni
a pormi nel lavoro,

la Dea mi pigliò in gli instrumenti dell'arte;

 
Ma tutto quelgiorno

l'una di loro mi condusse a parte a parte

a veder la disciplina dell'arte .

 
Mostrommi le Muse,
e poi il lavoro de' versi
a che l'una di loro
s'adopra nel tempo .
 
Miraba ma soggiungea:

Musa i servigi diversi de' versi ov'è? Disse l'una di loro :

la disciplina è consumata; facciam senza.

 
Or ma di rifarla
non vi le Muse delle prose,

soggiungea, quando l'una di quelle è stanca?

Disse : hassi a rifar, or la lima manca .
 
 

Y a continuación… la hora de los malditos : ¡ Rimbaud !

El famoso poema preferido de Corto Maltés. A la derecha una versión generada por GRA.

Par les soirs bleus d'été
j'irai dans les sentiers,
picoté par les blés,
fouler l'herbe menue:
 
rêveur, j'en sentirai
la fraîcheur à mes pieds.
je laisserai le vent
baigner ma tête nue.
 
je ne parlerai pas,
je ne penserai rien:
mais l'amour infini
me montera dans l'âme,
 
et j'irai loin
comme un bohemian,
par la nature, heureux
comme avec une femme.
Picoté par les blés,
j'irai bien loin, loin, loin,
a l' fraîcheur menue.
 
Heureux, je laisserai l' herbe
fouler ma femme menue.
A l'amour infini, loin, 
je ne parlerai rien.
 
Je parlerai heureux,
bien loin, dans mes pieds,
par mes pieds, a mes pieds
Je laisserai l' âme baigner l' vent.
 
Comme avec mes sentiers bleus, 
je penserai
 

 

Unos pocos datos: Calculando sobre mil versos generados a partir de la estructura sintáctica y vocabulario de este poema de 16 versos, el 4% de las generaciones aleatorias coinciden con el poema original. Además, la estructura ecuacional no es un molde lineal, sino que contiene recursividad. En este punto está claro que los segmentos generados que coinciden con el original son en mayor porcentaje los que se encuentran al interior de un mismo sintagma. Entonces, si aplicamos la ley de Zipf a combinaciones de N-gramas (secuencias lineales de dos, tres o más palabras) vemos que unas son menos probables que otras: datos casi suficientes para delimitar sintagmas bajo criterios únicamente estadísticos.


            De 2000 versos generados, sólo el 1,5% son versos del original, como se puede esperar de la ley de Zipf. Aquí tenéis un ejemplo de cómo funciona este generador archisimplísimo, basado exclusivamente en la unificación.


 

[Phrase]
[SN]+[SV]
[SN]
 [DET]+[N]
 [DET]+[N]+[ADJ]
[SV]
 [Vintr]
 [Vtrans]+[SN]
[DET]

 "il "

"un "

[N]

 "ragazzo "
 "gatto "
 "cane "
[ADJ]
 "moro "
 "nero "
"cattivo "
[Vintr] 
"dorme "
 "scopa "
"mangia "
[Vtrans]
 "adora "
 "detesta "
"vuole "

 "mangia "

[Explicit]
 

 

Publié dans Litterandia

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article